Venise. Chez le sénateur Brabantio, le noble vénitien Rodrigo, amoureux sans réserve de la fille du sénateur Desdemona, reproche à son ami Iago d'avoir accepté le grade de lieutenant d'Othello, le noble Maure, général du service vénitien. Iago se justifie: il déteste lui-même l'Africain hautain parce que, en contournant Iago, un militaire professionnel, il a nommé Cassio, un mathématicien, qui est également plus jeune qu'Iago depuis des années, comme son adjoint (lieutenant). Iago a l'intention de se venger d'Othello et de Cassio. Après avoir terminé l'altercation, les amis poussent un cri et réveillent Brabancio. Ils informent le vieil homme que sa fille unique Desdemona s'est enfuie avec Othello. Le sénateur est désespéré, il est sûr que son enfant a été victime de sorcellerie. Iago s'en va, et Brabancio et Rodrigo vont chercher les gardes pour arrêter le kidnappeur avec leur aide.
Avec une fausse amitié, Iago se dépêche d'avertir Othello, qui vient d'épouser Desdemona, que son beau-père nouvellement créé est furieux et est sur le point de se présenter ici. Le noble Maure ne veut pas se cacher: «... je ne me cache pas. / Mon nom, mon titre me justifient / Et ma conscience. " Cassio apparaît: le Doge demande de toute urgence un général glorifié. Brabantio entre, accompagné d'un gardien, il veut arrêter son agresseur. Othello arrête les tracas, prêt à éclater, et répond au beau-père avec un humour doux. Il s'avère que Brabantio devrait également être présent au conseil d'urgence du chef de la république, le Doge.
Il y a eu une agitation dans la salle du conseil. De temps en temps, des messagers apparaissent avec des nouvelles contradictoires. Une chose est claire: la flotte turque se rend à Chypre; pour le maîtriser. Othello, le Doge, annonce un rendez-vous urgent: le "brave Maure" est envoyé pour lutter contre les Turcs. Cependant, Brabancio accuse le général d'attirer Desdemon avec le pouvoir des sorts de sorcellerie, et elle se jeta "sur la poitrine du monstre plus noir que la suie / Inspirant la peur, pas l'amour". Othello demande à envoyer Desdemona et à l'écouter, et raconte en attendant l'histoire de son mariage: étant dans la maison de Brabancio, Othello à sa demande a raconté son plein d'aventures et de chagrins de vie. La jeune fille du sénateur a été frappée par la force d'esprit de cet homme déjà d'âge moyen et pas du tout beau, elle a pleuré sur ses histoires et a été la première à avouer son amour. "Je suis tombé amoureux d'elle avec mon audace, / Elle m'a dit avec ma sympathie." Suivant les ministres de Doge Desdemona, elle répond avec douceur mais fermeté aux questions de son père: "... Je suis désormais / Obéissante aux Maures, mon mari." Brabantio s'humilie et souhaite aux jeunes heureux. Desdemona demande la permission de poursuivre son mari à Chypre. Cela ne dérange pas le Doge et Othello confie à Desdemon les soins d'Iago et de sa femme Emilia. Ils doivent naviguer avec elle à Chypre. Les jeunes sont retirés. Rodrigo est désespéré, il est sur le point de se noyer. "Essayez seulement de faire cela", lui dit Iago, "et je serai toujours ami avec vous." Avec cynisme, non sans esprit, Iago exhorte Rodrigo à ne pas céder aux sentiments. Tout va encore changer - le Maure et le charmant Vénitien ne sont pas un couple, Rodrigo appréciera toujours sa bien-aimée, la vengeance d'Iago sera accomplie de cette façon. "Remplissez votre portefeuille" - le lieutenant insidieux répète ces mots plusieurs fois. L'espoir Rodrigo s'en va, et l'ami imaginaire se moque de lui: "... cet imbécile me sert de sac à main et de cadeau d'amusement ..." Il est beau et ses manières sont excellentes, pourquoi pas séducteur?
Les habitants de Chypre se réjouissent: une forte tempête a éclaté les galères turques. Mais la même tempête a balayé la mer pour aider les navires vénitiens, de sorte que Desdemona débarque devant son mari.Jusqu'à ce que son navire accoste, les officiers l'amusent avec bavardage. Iago ridiculise toutes les femmes: "Vous êtes tous en visite - photos, / Claquements à la maison, chats au poêle, / Innocence grincheuse avec des griffes, / Diable dans une couronne de martyr." Et c'est le plus doux! Desdemona est indigné par son humour de caserne, mais Cassio défend son collègue: Iago est un soldat, "il coupe la franchise". Othello apparaît. La rencontre des époux est d'une douceur inhabituelle. Avant de se coucher, le général donne instruction à Cassio et Iago de vérifier les gardes. Iago propose une boisson "pour l'Othello noir" et, bien que Cassio ne tolère pas le vin et essaie de refuser de boire, il le vend néanmoins. Maintenant, le lieutenant est jusqu'aux genoux, et Rodrigo, entraîné par Iago, le provoque facilement dans une querelle. L'un des officiers essaie de les séparer, mais Cassio saisit son épée et blesse l'infortuné Casque bleu. Iago avec l'aide de Rodrigo tire la sonnette d'alarme. Bat l'alarme. Le Othello apparu découvre de «l'honnête Iago» les détails du combat, déclare qu'Iago bloque son ami Cassio par gentillesse et retire le lieutenant de son poste. Cassio se calma et brûle de honte. Iago «d'un cœur aimant» lui donne des conseils: cherchez la réconciliation avec Othello à travers sa femme, car elle est si généreuse. Cassio s'en va avec reconnaissance. Il ne se souvient pas qui lui a donné à boire, provoqué une bagarre et calomnié devant ses camarades. Iago est ravi - maintenant Desdemona, demandant Cassio elle-même, aidera à dénigrer sa bonne réputation, et il détruira tous ses ennemis en utilisant leurs meilleures qualités.
Desdemona promet à Cassio son intercession. Ils sont tous deux touchés par la gentillesse d'Iago, qui survit si sincèrement au malheur des autres. Pendant ce temps, "l'homme bon" a déjà commencé à verser lentement du poison dans les oreilles des généraux. Othello au début ne comprend même pas pourquoi il est persuadé de ne pas être jaloux, puis il commence à douter et, enfin, demande à Iago ("Cette petite honnêteté de cristal ...") de suivre Desdemona. Il est bouleversé, la femme qui entre décide que la cause est la fatigue et les maux de tête. Elle essaie de lier la tête de la lande avec un mouchoir, mais il s'éloigne et le mouchoir tombe au sol. Il est élevé par Emilia, la compagne de Desdemona. Elle veut faire plaisir à son mari - il lui avait longtemps demandé de voler un mouchoir, un héritage qui a été transmis à Othello par sa mère et qui lui a été présenté par Desdemona le jour de son mariage. Iago fait l'éloge de sa femme, mais ne lui dit pas pourquoi il avait besoin d'un foulard, lui dit seulement de se taire.
Tourmenté par la jalousie, le Maure ne peut pas croire à la trahison de sa femme bien-aimée, mais n'est plus en mesure de se débarrasser de ses soupçons. Il exige d'Iago des preuves directes de son malheur et le menace d'une terrible rétribution pour calomnie. Iago fait semblant d'être offensé par l'honnêteté, mais "par amitié" est prêt à fournir des preuves indirectes: il a lui-même entendu dans un rêve Cassio bavarder sur son intimité avec la femme du général, il a vu comment il s'est essuyé avec le mouchoir de Desdemona, oui, avec ce mouchoir. Faire confiance à Moor suffit. Il met un vœu de vengeance sur ses genoux. Iago tombe également à genoux. Il jure d'aider l'Othello offensé. Le général lui donne trois jours pour tuer Cassio. Iago est d'accord, mais demande hypocritement d'épargner Desdemona. Othello le nomme son lieutenant.
Desdemona demande à nouveau à son mari de pardonner à Cassio, mais il n'écoute rien et demande de montrer une écharpe cadeau qui a des propriétés magiques pour préserver la beauté de la propriétaire et l'amour de celle qu'elle a choisie. Réalisant que la femme n'a pas de foulard, il part en rage.
Cassio trouve une écharpe avec un beau motif à la maison et la donne à sa petite amie Bianca pour qu'elle copie la broderie jusqu'à ce que le propriétaire soit trouvé.
Iago, faisant semblant de calmer Othello, parvient à faire pâlir la Maure. Il persuade ensuite le général de se cacher et de regarder sa conversation avec Cassio. Ils parleront, bien sûr, de Desdemona. En fait, il interroge le jeune homme sur Bianca. Cassio rit de cette fille venteuse, tandis qu'Othello, dans sa cachette, n'entend pas la moitié des mots et est sûr qu'ils se moquent de lui et de sa femme.Malheureusement, Bianka elle-même apparaît et jette une écharpe précieuse au visage de son amant, car c'est probablement le cadeau d'une putain! Cassio s'enfuit pour calmer la jolie dame jalouse, et Iago continue à enflammer les sentiments du Maure dupe. Il conseille d'étrangler les infidèles au lit. Othello est d'accord. Soudain, un envoyé du Sénat arrive. C'est un parent de Desdemona Lodovico. Il a ramené un ordre: le général a été rappelé de Chypre, il doit transférer le pouvoir à Cassio. Desdemona ne peut retenir les joies. Mais Othello la comprend à sa manière. Il insulte sa femme et la frappe. Les gens sont étonnés.
Dans une conversation en face à face, Desdemona jure à son mari son innocence, mais il ne fait que s'assurer de sa tromperie. Othello est hors de lui de chagrin. Après le dîner en l'honneur de Lodovico, il va passer un invité d'honneur. L'épouse des Maures ordonne que Emilia soit libérée et se couche. C'est heureux - le mari semble être devenu plus doux, mais Desdemona est toujours tourmenté par un désir incompréhensible. Elle se souvient toujours de la triste chanson qu'elle a entendue dans son enfance sur le saule et la malheureuse fille qui l'a chanté avant sa mort. Emilia essaie de calmer la maîtresse avec sa simple sagesse mondaine. Elle pense qu'il serait préférable que Desdemona ne rencontre pas dans la vie avec Othello. Mais elle aime son mari et ne pouvait pas le changer même pour "tous les trésors de l'univers".
À l'instigation d'Iago, Rodrigo tente de tuer Cassio, revenant de nuit de Bianchi. La carapace sauve la vie de Cassio, il blesse même Rodrigo, mais Iago, ayant attaqué d'une embuscade, parvient à mutiler Cassio et à en finir avec Rodrigo. Les gens apparaissent dans la rue, et Iago essaie de diriger les soupçons vers le dévoué Bianca, qui est venu courir et gémir sur Cassio, alors qu'il prononce beaucoup de maximes hypocrites.
... Othello embrasse la Desdémone endormie. Il sait qu'il deviendra fou en tuant sa bien-aimée, mais il ne voit pas d'autre issue. Desdemona se réveille. "Avez-vous prié avant de vous coucher, Desdemona?" L'infortunée n'est pas en mesure de prouver son innocence, ni de convaincre son mari d'avoir pitié. Il étrangle Desdemona, puis, pour réduire son tourment, poignarde avec un poignard. Emilia, qui est entrée en courant (elle ne voit pas le corps de l'hôtesse dans un premier temps) informe le général de la blessure de Cassio. Mortellement blessée, Desdemona parvient à crier à Émilie qu'elle est en train de mourir innocemment, mais refuse de nommer le tueur. Othello avoue à Emilia lui-même: Desdemona a été tuée pour infidélité, trahison et tromperie, et le mari d'Emilia et ami du "fidèle Iago" d'Othello a exposé sa trahison. Emilia appelle les gens: "Le Maure a tué sa femme!" Elle a tout compris. En présence des officiers entrés, ainsi que d'Iago lui-même, elle l'expose et explique à Othello l'histoire de l'écharpe. Othello dans l'horreur: «Comment le ciel dure-t-il? Quel méchant indescriptible! " - et essaie de poignarder Iago. Mais Iago tue sa femme et s'enfuit. Le désespoir d'Othello n'a pas de limite, il se dit un «tueur bas» et Desdémone «une fille avec une malheureuse étoile». Lorsque Iago arrêté est présenté, Othello le blesse et, après une explication avec Cassio, se poignarde. Avant sa mort, il a déclaré qu '"il était ... jaloux, mais dans une tempête de sentiments, il est devenu furieux ..." et "il a soulevé et jeté la perle de sa propre main". Chacun rend hommage au courage du général et à la grandeur de son âme. Cassio reste le souverain de Chypre. Il a été condamné à juger Iago et mis à mort.